2013年2月7日 星期四

出生證明翻譯

此譯文尚未進入正式程序中
有鑑於達到適當的法律相關翻譯,耗時耗力
請專業翻譯,常需要運氣,而且也未必仔細謹慎
僅供需要的人參考
解了嗎?
簡單一句話,有問題,我可不負責耶
此為暫時的翻譯文件,先PO了免得以後嫌麻煩反而不想PO

--------------------------------------------------------------------------------------------------


  • State of XX: XX州
  • XX Department of Health and Senior Services: XX健康及老年服務部
  • Certificate of  Live Birth: 出生證明
  • ABCD123456: 當地註冊號碼
  • 1. Name of Child (First): 孩童姓名 (名)
  • (Middle): 中間名
  • (Last): 姓氏
  • 2a. Date of Birth: 出生日期(西元)
  • 2b. Hour:出生時刻
  • 3. Sex: 性別
  • 4 a. plurality: 單胞胎或雙胞胎以上
  • 4b. This Child Born: 若為多胞胎,此孩童排名第一、第二或其他: 略
  • 5a. Place of Birth: 出生處  醫院
  • 5b. Name of facility: 出生醫院
  • 5c. City, Town, or Location of birth: 出生所在市鎮或地點
  • 5d. County of Birth 出生所在縣
  • 6a. Mother- Maiden name 母親姓名(未婚時的姓名)
  • 6b. Date of Birth 出生日期 (西元)
  • 6c. Birthplace:出生地
  • 7a. residence-state: 居住地 -
  • 7b.residence-county: 居住地-
  • 7c. residence-city, township, or Boro in which mother actually lives: 居住地-孩童母親實際居住的市,鎮或自治市鎮
(Twp: Township)  
  • 7d. street and number: 街號
(La: Lane)
  • 8. Inside city limits: 在該城範圍內
  • 9a. Mother's mailing address: 母親的聯絡地址
  • 9b. city or Township: 市或鎮
  • 9c. state: 
  • 9d. zip code: 郵遞區號
  • 10a. Father-Name: 父親姓名
  • 10b. Date of birth: 出生日期 (西元)
  • 10c. birthplace: 出生地
  • 11a. Name of Informant: 申報人
  • 11b. Relationsihp to child: 與孩童關係
  • 12a. certifier-name: 文件證明人
  • 12b. mailing address: 聯絡地址
  • 13a. I certify this child was born alive at the place, time, and date shown :  茲證明該孩童在上述地點、時間及日期安全降
  • signature: 簽名
  • 13b. date of signature: 簽名日期(西元)
  • 14. attendant: 助產醫護人員類別
  •  CNM (有執照之助產士)
  •  15a. registrar-signature: 戶籍註冊-簽名   (請參閱正本)
  • 15b. date received: 收件日期 (西元)
  • Issued By: Town of XX, county of XX, office of the registrar of vital statistics : 本文件證明由人口統計及註冊辦公核發
  • date of Issue:  發證日期(西元) : 
  • This is to certify that the above is correctly copied from a record on file in my office:  以茲證明以上文件資料與本人辦公室檔案資料記錄相符
  • Certified copy not valid unless the raised Great seal of the state of XX or the seal of the issuing municipality or country, is affixed hereon        本證明文件需附有ABCD州之具有凸紋的官方印鑑或是核發證件之相關縣市的印鑑,否則視為無效
  • signature: (請參閱正本)
  • Acting State Registrar: 代理州務戶籍註冊
  • Office of Vital statistics and Registry: 人口統計及註冊辦公
  • This document has multiple security features to deter fraud; void if altered  ---本文件具有多重防偽設計,如果更改視同無效--
  • This document contains a unique state of NJ watermark; Hold to light to view watermark  :(兩側文字翻譯:本文件含有XX州特製浮水印,將本文件對光以檢視此浮水印)

沒有留言:

張貼留言